Πέμπτη 12 Μαΐου 2016

Όταν κοπάζει ο θόρυβος - Ορφέας Περίδης





Θα με δεις στα πέρατα του κόσμου
αν μου πεις κοντά σου πως με θες
στο γκρεμό νερά θα σταματήσω
ν’ ακουστεί ό,τι πεις εσύ.

Τα βουνά, αν θέλεις, θα κινήσω
να με δεις μπροστά σου να βρεθώ
αν χαθείς, γη κι ουρανό θα ψάξω
θα `μαι εκεί μονάχα αν το θες.

Όταν σε ζητάω σε χάνω
ό, τι διεκδικώ, `κείνο που διψάω, που θέλω, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
πρέπει να μου δοθεί μονάχη.

Αν βρεθείς μες στη φωτιά της μάχης
θα με δεις σύμμαχο αν το θες
θα `μαι εδώ τα λάθη μας ν’ αντέχω
αν μου πεις το θες κι εσύ.

Θα με δεις στα πέρατα του κόσμου
αν μου πεις κοντά σου πως με θες
αν χαθείς, γη κι ουρανό θα ψάξω
θα `μαι εκεί μονάχα αν το θες.

Μα όταν σε ζητάω σε χάνω
ό, τι διεκδικώ, `κείνο που διψάω, που θέλω, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
πρέπει να μου δοθεί μονάχη.

Όταν σε ζητάω σε χάνω
ό, τι διεκδικώ, `κείνο που διψάω, που θέλω, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
η πιο βαθειά αγάπη που υπάρχει, 
πρέπει να μου δοθεί μονάχη.


Chì fà ? - Antoine Ciosi




Rimore di legne tronche
È luce rossa di fornu
Di mandili stretti in fronte
Ùn aspittate ritornu.
Ogni petra neru fume
Pianu pianu s'hè staccata
Per fà piazza à un altru lume
Nant'à a teghja addisperata.
Eiu chì mi sò scaldatu
Qualchi volta à la so fiara
Mi pare tantu peccatu
Chì a rivecu ancu più chjara.


Chì fà, chì ci si pò fà ?
Chì fà, chì ci si pò fà ?


Ancu e nostre merie antiche
Una à una si ne vanu
Per d'altre case più riche
È di noi assai luntanu.
Ci spicchemu di l'antichi
I caccemu di paese
Nant'à a grata ùn ci hè più fichi
Si campa à l'usu francese.
Eiu chì mi sò campatu
Cù un pezzu di pane intintu
Mi pare tantu peccatu
Chì mi sentu u core strintu.


Chì fà, chì ci si pò fà ?
Chì fà, chì ci si pò fà ?


Inde tutta la cunfine
Eri suminata à granu
Oghje sò e cardelline
Chì càntanu lu veranu.
À u sole nantu à l'aghja
U tribbiu pare fermatu
È d'ùn esse à meza paglia
Si sente cume spugliatu.
Eiu chì mi sò svegliatu
Stamane cume un acellu,
Sè aghju troppu sunniatu
Perdunerete un zitellu.