Κυριακή 31 Οκτωβρίου 2021

Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant - Mireille Mathieu

 



Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Pardonne-moi, reviens-moi comme avant

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Pardonne-moi, reviens-moi comme avant

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C'était le temps des je t'aime

Nous deux on vivait heureux dans nos rêves

C'était le temps des je t'aime

Et puis j'ai voulu voler de mes ailes

Je voulais vivre d'autres amours

D'autres je t'aime, d'autres toujours

Mais c'est de toi que je rêvais la nuit

Mon amour

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Pardonne-moi, reviens-moi comme avant

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C'était vouloir et connaître

Tout de la vie, trop vite peut-être

C'était découvrir la vie

Avec ses peines, ses joies, ses folies

Je voulais vivre comme le temps

Suivre mes heures, vivre au présent

Plus je vivais, plus encore je t'aimais

Tendrement

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Pardonne-moi, reviens-moi comme avant

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi



Τετάρτη 27 Οκτωβρίου 2021

Io T'Amero · Dalida

 


Tres palabras nada màs
Io t’amero
No me atrevo a pronunciar
Io t’amero
Pues la vida no perdona
La promesa decepciona
Y los juramentos se abandonan

Hoy diré una vez màs
Io t’amero
Y después no habrà otra vez
Io t’amero
No seras ni sol ni tierra, ni reposo, ni galera
Un buen compañera y nada màs

Porque el amor ha de ser algo positivo

Y es absurdo imaginar definitivo

Si nos deja mal sabor es negativo
Y es un camino para él morir

Otra vez pronunciaré
Io t’amero

Otra vez intentaré
Io t’amero

Ahora ya sabràs que quiero
Caminar por un sendero
Que nos deje al menos la amistad

Porque el amor ha de ser algo positivo
Y es absurdo imaginar definitivo
Si nos deja mal sabor es negativo
Y es un camino para él morir

Tres palabras nada màs
Io t’amero

No me atrevo a pronunciar
Io t’amero

Pues la vida ne perdona
La promesa decepciona
Y los juramentos se abandonan

Porque el amor ha de ser algo positivo
Y es absurdo imaginar definitivo
Si nos deja mal sabor es negativo
Y es un camino para él morir


Τρίτη 26 Οκτωβρίου 2021

Solamente un vez - Trio los Panchos

 





Solamente una vez , amé la vida
Solamente una vez y nada más.
Una vez nada más en mi pecho
Brilló la esperanza,
La esperanza que alumbra el camino
De mí soledad.

Una vez nada más se entrega el alma
Con la dulce y total renunciación.
Y, cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse,
Hay campanas de fiesta
Que cantan en el corazón.

Yesterday Once More - The Carpenters

 


When I was young I'd listen to the radio Waitin' for my favorite songs Waiting they played I'd sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well (*) every sha-la-la-la Every wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's So fine When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Lookin' back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more



Δευτέρα 25 Οκτωβρίου 2021

The Young Ones - Cliff Richard

 



The young ones
Darling, we're the young ones
And young ones
Shouldn't be afraid

To live, love
While the flame is strong
'Cause we may not be the young ones
Very long

Tomorrow
Why wait until tomorrow?
'Cause tomorrow
Sometimes never comes

So love me
There's a song to be sung
And the best time is to sing
While we're young

Once in every lifetime
Comes a love like this
Oh, I need you and you need me
Oh, my darling, can't you see?

Young dreams
Should be dreamed together
And young hearts
Shouldn't be afraid

And some day
When the years have flown
Darling, then we'll teach the young ones
Of our own

Once in every lifetime
Comes a love like this
Oh, I need you and you need me
Oh, my darling, can't you see?

Young dreams
Should be dreamed together
And young hearts
Shouldn't be afraid
And some day
While the years have flown
Darling, then we'll teach the young ones
Of our own


Κυριακή 24 Οκτωβρίου 2021

Looking for the Summer - Chris Rea

 



Look deep into the April face
A change has clearly taken place
Looking for the summer

The eyes take on a certain gaze
And leave behind the springtime days
Go looking for the summer

This ain't no game of kiss and tell
The implications how you know so well
Go looking for the summer

The time has come and they must go
To play the passion out that haunts you so
Looking for the summer

Remember love how it was the same
We scratched and hurt each others growing pains
We were looking for the summer

And still I stand this very day
With a burning wish to fly away
I'm still looking
Looking for the summer



Σάββατο 23 Οκτωβρίου 2021

Είσαι η νύχτα με τα αινίγματα - Χάρις Αλεξίου

 



Κρύωνα και σκέπασαν το σώμα μου τα δυο σου βλέφαρα Δίψασα και μ' έλουσαν του γέλιου σου τα δροσερά νερά Καλέ μου είσαι ο ήλιος που ονειρεύομαι και τ' αστέρι που πορεύομαι Είσαι η μέρα με τα κύματα και η νύχτα με τα αινίγματα Είσαι όλα κι άλλα τέσσερα κι έχω μάτια δεκατέσσερα μη σε χάσω γιατί χάθηκα λουλουδάκι και μαράθηκα Πες μου αγαπημένε μου τ' αγάλματα τι λεν με τα πουλιά Πες μου για τα σύννεφα, το σούρουπο και τα τρελά φιλιά



Παρασκευή 22 Οκτωβρίου 2021

Ηλιοβασίλεμα - Γιάννης Πάριος

 


Ηλιοβασίλεμα, συνοικισμός, βουνό στα στήθια μου ο χωρισμός. Κι ένα γραμμόφωνο από μακριά, του Καζαντζίδη το παράπονο γροθιά. Ηλιοβασίλεμα και παγωνιά, σκιές οι άνθρωποι στη γειτονιά. Και από σένανε ούτε φωνή. Πού να βρω δύναμη, πού να βρω υπομονή! Ηλιοβασίλεμα και στην καρδιά, ο ήλιος έσβησε για μένα πια. Απ’ όσα ζήσαμε, στιγμή δε ζει αφού απόψε δε θα κλάψουμε μαζί. Η νύχτα έπεσε μαύρο φτερό, χιλιάδες άνθρωποι, μα ποιον να βρω, να πω πως χάνομαι μαζί σου εγώ και στο σκοτάδι, σαν σκοτάδι θα χαθώ




Παρασκευή 8 Οκτωβρίου 2021

Windmills of Your Mind - Sting

 


Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

 
Like a tunnel you can follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone,
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream,
Or the ripples from the pebbles
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

 
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
Lovers walk along a shore
And leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway
And the fragment of a song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew
That it was over
You were suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color
Of her hair

 
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
As the images unwind
Like the circles
That you find
In the windmills of your mind