Τρίτη 29 Δεκεμβρίου 2015

Spanish Eyes - Willie Nelson & Julio Iglesias




Blue spanish eyes
Teardrops are fallin' from your spanish eyes
Please, please don't cry
This is just "adios" and not "goodbye"
Soon I'll return
Bringing you all the love your heart can hold
Please, say "si, si" Say you and your spanish eyes
Will wait for me.

Tu, solo tu
has enseñado a mi alma tu querer.
Tu y solo tu
has hecho que yo vuelva a amanecer

Soon I'll return
Bringing you all the love your heart can hold
Please, say "si, si" Say you and your spanish eyes
Will wait for me.

Soon I'll return
Bringing you all the love your heart can hold
Please, say "si, si" Say you and your spanish eyes
Will wait for me.

Soon I'll return
Bringing you all the love your heart can hold
Please, say "si, si" Say you and your spanish eyes
Log on to kill this message.
Will wait for me.


How I love you - Engelbert Humperdinck





You hold me in your eyes
In your own special way
I wonder how you know
The things I never say

I can't imagine life
Without you by my side
The power of your love
Is all I need tonight

I know there have been times
That I have caused you pain
I'd turn them all around
If I could start again

There's something I must say
I know it's overdue
The sweetest thing I've known
Forever called my own

Begins and ends with you
How I love you
How I love you
The softness of your lips

The color of your hair
The memory of your touch
Remains when you're not there
The echoes of your laughter

When I'm feeling blue
The meaning of my life
It all begins with you
So come into my arms

Lay down by my side
The moon is always there
To keep our love alight
I've reached so very high

For everything that's mine
And at the top is you
I want you for all time
A dream forever new

How I love you
How I love you
The softness of your lips
The color of your hair

The memory of your touch
Remains when you're not there
The echoes of your laughter
When I'm feeling blue

The meaning of my life
It all begins with you
So come into my arms
Lay down by my side

The moon is always there
To keep our love alight
You know me like a book
You've read a thousand times

We know each other's hearts
We read each other's mind
This feeling's always new

How I love you
How I love you
The softness of your lips
The color of your hair

The memory of your touch
Remains when you're not there
The echoes of your laughter
When I'm feeling blue

The meaning of my life
It all begins with you


Writing's on the wall - Sam Smith




I've been here before
But always hit the floor
I've spent a lifetime running
And I always get away
But with you I'm feeling something
That makes me want to stay

I'm prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I'm gonna make it through the day
Then there's no more use in running
This is something I gotta face

If I risk it all
Could you break my fall?

How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall

A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won't be afraid

If I risk it all
Could you break my fall?

How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall


Το ταξίδι - Σοφία Αβραμίδου





Τ’ αστέρι του βοριά
θα φέρει η ξαστεριά
μα πριν φανεί μέσα από το πέλαγο πανί
θα γίνω κύμα και φωτιά
να σ’ αγκαλιάσω ξενιτιά



Τρέχω, πετάω, κυνηγάω
πουλιά και όνειρα!
Και, κάθε μέρα, κολυμπάω
σε πιο βαθιά νερά.

Θέλω τον κόσμο ν’ αγκαλιάσω
μ’ ένα ζεστό φιλί.
Κι από τη δύση μου να φτάσω
ώς την ανατολή.

Μα είναι φίδι το ταξίδι.
Είναι χολή μαζί και ξύδι
σ’ έναν μεγάλο, αγκάθινο σταυρό.
Όμως, εγώ δεν κάνω πίσω, 
ούτε τον δρόμο μου θ’ αφήσω, 
ώσπου λιμάνι σίγουρο να βρω.

Θέλω τον κόσμο ν’ αγκαλιάσω
μ’ ένα ζεστό φιλί.
Κι από τη δύση μου να φτάσω
ώς την ανατολή.

Τρέχω, πετάω, χαιρετάω
τα πιο τρελά παιδιά!
Και κάθε πέτρα, που πατάω, 
ανοίγει σαν καρδιά!

Δείχτε μου δρόμο να περάσω
με ήλιο, με βροχή.
Θέλω τον κόσμο να αγκαλιάσω
και πάλι απ’ την αρχή.

Μα είναι φίδι το ταξίδι.
Είναι χολή μαζί και ξύδι
σ’ ένα μεγάλο, αγκάθινο σταυρό.
Όμως, εγώ δεν κάνω πίσω, 
ούτε τον δρόμο μου θ’ αφήσω, 
ώσπου λιμάνι σίγουρο να βρω.




Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου 2015

Την είδα ξανά - Γιάννης Βογιατζής






Μου είπε θα φύγω, θα φύγω για λίγο
πηγαίνω σαν πέρσι σε κάποια εξοχή
μακριά σου το ξέρω πως πάντα υποφέρω
μα ας κάνουμε πάλι κι οι δυο υπομονή.

Την είδα ξανά στο δρόμο μια μέρα
και μια καλησπέρα δεν είπαμ’ οι δυο, 
την είδα ξανά μα ήταν σαν ξένη
κι ας ήταν ντυμένη μες στ’ άσπρα όπως πριν.

Ξεκίνησε βράδυ μ’ ένα άσπρο καράβι
και ένα άσπρο θυμάμαι φορούσε παλτό
μου είπε τα λόγια π’ ακούν τα ρολόγια
σε κάθε λιμάνι σε κάθε σταθμό.


Κυριακή 20 Δεκεμβρίου 2015

Μη τον ρωτάς τον ουρανό - Μαίρη Λω





Λόγο στο λόγο και ξεχαστήκαμε
μας πήρε ο πόνος και νυχτωθήκαμε
σβήσε το δάκρυ με το μαντίλι σου 
να πιω τον ήλιο μέσα απ’ τα χείλη σου 

Μην τον ρωτάς τον ουρανό 
το σύννεφο και το φεγγάρι 
το βλέμμα σου το σκοτεινό 
κάτι απ’ τη νύχτα έχει πάρει 

Ό,τι μας βρήκε κι ό,τι μας λύπησε
σαν το μαχαίρι κρυφά μας χτύπησε
σβήσε το δάκρυ με το μαντίλι σου 
να πιω τον ήλιο μέσα απ’ τα χείλη σου

Μην τον ρωτάς τον ουρανό 
το σύννεφο και το φεγγάρι 
το βλέμμα σου το σκοτεινό 
κάτι απ’ τη νύχτα έχει πάρει


Είδα μάτια πολλά - Στέλλα Γκρέκα





Ένας νέος περνούσε μια μέρα
από μια γειτονιά φτωχική
στο κατώφλι της έπερνε αγέρα
μιά πεντάμορφη μελαχροινή

Ευθύς τρέλλα του ήρθε να κάνει
και σε λίγο καιρό της μηνά
θα σε πάρω με στεφάνι
σύντροφό μου γιά παντοτινά

Γιά τα μάτια σου τα γαλανά και τα σκοτεινά

Είδα μάτια πολλά
γαλανά στη ζωή μου
να κοιτούν απαλά
και ν’ ανάβουν την ψυχή μου

μα τόσο μαγικά
να μιλούν πιο γλυκά
δεν είδα άλλα και τόσο μεγάλα
στο λέω αληθινά

Την επήρε και πήγαν στα ξένα
και ταξίδεψαν σ’ όλη τη γη
μ’ αυτή δεν αγαπούσε κανένα
και τον άφησε μίαν αυγή

Τότε αυτος που είχε χτίσει παλάτια
στίς γωνιές της φτωχής γειτονιάς
Τραγουδούσε "τέτοια μάτια, 
αν τα χάσω θα γίνω φονιάς"


Μαρία - Καίτη Μπελίντα





Παντού τ’ όνομα σου ακούω μακριά σου Μαρία 
της νύχτας τ’ αγέρι γλυκά το προφέρει Μαρία 
το βλέπω στα αιθέρια γραμμένο μ’ αστέρια Μαρία 
κι ο μπάτης γλυκά ψιθυρίζει 
το κύμα κι αυτό μουρμουρίζει 
το λένε χιλιάδες πουλιά Μαρία. 

Παντού όπου να `μαι εσένα θυμάμαι Μαρία 
σαν θεία εικόνα προβάλεις Μαντόνα Μαρία 
για σένα αναπνέω για χάρη σου κλαίω Μαρία 
για σένα μιλά η ψυχή μου 
τα βράδια μέσ’ την προσευχή μου 
στη Σάντα Μαρία να 'ρθεις Μαρία. 

Τις νύχτες που λείπεις στα χέρια της λύπης τα κρύα 
τα μάτια μου κλαίνε τα χείλη μου λένε Μαρία 
ζητώ να ξεχάσω μα όπου περάσω Μαρία 
το νιώθω παντού τ’ άρωμά σου 
ακούω παντού τ’ όνομα σου 
για σένα όλα γύρω μιλούν Μαρία.


Θα σε πάρω να φύγουμε - Πάνος Παπαθανασίου





Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει

Δε θα έχει η αγάπη μας
καρδιοχτύπια και πόνους
κι αγκαλιά θα βαδίζουμε
στους μεγάλους τους δρόμους

Θα σε πάρω να φύγουμε
ως του κόσμου την άκρη
για να πάψει απ’ τα μάτια σου
να κυλάει το δάκρυ

Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει

Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει


Mon Ami Mon Frère - Enrico Macias




  Mon ami, mon frère
Dis-moi comment faire
Pour nous aimer sur terre

J'ai longtemps dérivé vers les ports et les gares
Les banlieues assoupies m'ont vu passer hagard
J'ai suivi des chemins, au rythme des errances
Et les vents parlaient beau, charriaient les espérances

Mon ami, mon frère
Dis-moi comment faire
Pour nous aimer sur terre

J'ai cherché un regard dans la foule sans nom
Enfermé dans la brume et fardé de néon
Mais la foule s'en va, mais la foule piétine
Sans regard pour celui qui recherche ses racines

Mon ami, mon frère
Dis-moi comment faire
Pour nous aimer sur terre

Je suis comme un voilier qu'aucun port ne console
Je suis las de voguer sans ancre ni boussole
Où trouver lance bleu à la gorge sereine
Où trouver le repos et l'oubli de tant de peine

Mon ami, mon frère
Dis-moi comment faire
Pour nous aimer sur terre

Dans le monde il y a tant d'amour en souffrance
Tant de vies revêtues d'un manteau d'innocence
Qu'un beau jour tu es sûr de la voir arriver
Celle qui comprendra que la vie t'a oublier

Mon ami, mon frère
Je sais comment faire
Pour être aimé sur terre 

Boogie Street - Leonard Cohen




O Crown of Light, O Darkened One,
I never thought we’d meet.
You kiss my lips, and then it’s done:
I’m back on Boogie Street.

A sip of wine, a cigarette,
And then it’s time to go.
I tidied up the kitchenette;
I tuned the old banjo.
I’m wanted at the traffic-jam.
They’re saving me a seat.
I’m what I am, and what I am,
Is back on Boogie Street.

And O my love, I still recall
The pleasures that we knew;
The rivers and the waterfall,
Wherein I bathed with you.
Bewildered by your beauty there,
I’d kneel to dry your feet.
By such instructions you prepare
A man for Boogie Street.

O Crown of Light, O Darkened One…

So come, my friends, be not afraid.
We are so lightly here.
It is in love that we are made;
In love we disappear.
Tho’ all the maps of blood and flesh
Are posted on the door,
There’s no one who has told us yet
What Boogie Street is for.

O Crown of Light, O Darkened One,
I never thought we’d meet.
You kiss my lips, and then it’s done:
I’m back on Boogie Street.

A sip of wine, a cigarette,
And then it’s time to go . . .



Different Sides - Leonard Cohen




We find ourselves on different sides
Of a line nobody drew
Though it all may be one in the higher eye
Down here where we live it is two

I to my side call the meek and the mild
You to your side call the Word
By virtue of suffering I claim to have won
You claim to have never been heard

Both of us say there are laws to obey
But frankly I don’t like your tone
You want to change the way I make love
I want to leave it alone

The pull of the moon, the thrust of the sun
And thus the ocean is crossed
The waters are blessed while a shadowy guest
Kindles a light for the lost

Both of us say there are laws to obey
But frankly I don’t like your tone
You want to change the way I make love
I want to leave it alone

Down in the valley the famine goes on
The famine up on the hill
I say that you shouldn’t, you couldn’t, you can’t
You say that you must and you will

Both of us say there are laws to obey
But frankly I don’t like your tone
You want to change the way I make love
I want to leave it alone

You want to live where the suffering is
I want to get out of town
C’mon baby give me a kiss
Stop writing everything down

Both of us say there are laws to obey
Yeah, but frankly I don’t like your tone
You want to change the way I make love
I want to leave it alone

Both of us say there are laws to obey
But frankly I don’t like your tone
You want to change the way I make love
I want to leave it alone



Ένα ταξίδι μου 'χες τάξει.- Γιάννης Βαρδής




Η ζωή μου άδειασε, πουθενά δεν είσαι και βράδιασε
μοναξιά με κέρασες, σαν βροχή που ήρθες και πέρασες
Ψάχνω δύση για να κλέψω τα δικά σου χρώματα
σώμα για να ταξιδέψω ως τα ξημερώματα

Ένα ταξίδι μου ’χες τάξει στου κορμιού σου τ' ανοιχτά
Ένα ταξίδι μου 'χες τάξει που δεν το θυμάσαι πια

Η αγάπη τελείωσε σαν φτηνό κραγιόν που έλιωσε
Το φεγγάρι ρώτησα πουθενά δεν σ' είδε κ' αρρώστησα
Ψάχνω δύση για να κλέψω τα δικά σου χρώματα
σώμα για να ταξιδέψω ως τα ξημερώματα
 Ένα ταξίδι μου 'χες τάξει..


Βάλε μουσική - Δέσποινα Ολυμπίου





Σε κάθε λύπη και χαρά
και σ’ ό,τι φέρνει ο χρόνος
η μουσική είναι συντροφιά
και λύτρωση και πόνος
σε κάθε ζήλια και θυμό
στο κλάμα στο σκοτάδι
και στο δικό μας το χαμό
στο τέλος και στο χάδι

Μόνο η μουσική μου κάνει αλήθεια
ό, τι ψέμα τώρα και να ζω
Βάλε μουσική χορεύοντας να φύγω
σε μια φιγούρα απλή και δυνατή
το θέλω μου να πνίγω
Ό,τι θες εσύ τα χέρια μου ανοίγω
να κάνω ένα βήμα και στροφή
χορεύοντας να φύγω

Βάλε μουσική...
Κι ό,τι θες εσύ...

Και το ρυθμό της έχω βρει
προτού ακόμα αρχίσει
και ξέρω πριν το θέμα μπει
αν μ’ έχεις αγαπήσει
κι όταν το όχι θα ακουστεί
φοβάμαι να `μαι μόνη
μα το σκεπάζει η μουσική
που αμέσως δυναμώνει


Ό,τι αγάπησα πολύ - Παντελής Θαλασσινός





Ό,τι αγάπησα πίσω τ' άφησα,
να φωτίζει τα σκοτάδια που περπάτησα,
να περνάς εσύ να μη χάνεσαι,
κι όποιος χάνεται να μη νοιάζεσαι.

Ό,τι αγάπησα πολύ
μες από θαμπό γυαλί
το κοιτώ και τ' αγαπάω 
τώρα πιο πολύ.

Ό,τι αγάπησα πίσω τ' άφησα,
σαν πουλί σε μαύρη πέτρα το ζωγράφισα,
να το δεις εσύ, λίγο να σταθείς,
κι αν με θυμηθείς, 

μη μου λυπηθείς.


Το βαλς της ζωής - Αναστασία Μουτσάτσου





Κάθε στιγμή κάθε ψυχή
είναι δεμένη με μία κλωστή
και ο καιρός χαρταετός
έρχεται πάει λουσμένος στο φως

Ζούμε κι εμείς οι αφελείς
το τέλος μόνο της κάθε γιορτής
για ένα βαλς που μας χρωστάς
κι είναι γραμμένο μονάχα για μας

Κάθε χαρά είναι ζαριά
που κάποιοι ξέρουν και φέρνουν συχνά
και σα λεκές το στυλ που λες
είναι που μένει και σώζει το χτες

Ζούμε κι εμείς οι αφελείς
το τέλος μόνο της κάθε γιορτής
για ένα βαλς που μας χρωστάς
κι είναι γραμμένο μονάχα για μας


Να πιω απ' το ποτήρι σου - Γεράσιμος Ανδρεάτος





Να μπω μέσα στη σκέψη σου, 
να δω μόνο για λίγο
τι σκέφτεσαι για μένανε 
και ύστερα να φύγω

τι σκέφτεσαι για μένανε 
και ύστερα να φύγω.

Να μπω μέσα στα μάτια σου, 
να δω ότι κοιτάζεις
Να γίνω διάφανο φιλί 
την ώρα που πλαγιάζεις

Να γίνω διάφανο φιλί
την ώρα που πλαγιάζεις.

Να πιω απ' το ποτήρι σου, 
να δω τα μυστικά σου.
Κάθε γουλιά απ' το κρασί 
με φέρνει πιο κοντά σου

κάθε γουλιά απ' το κρασί 
με φέρνει πιο κοντά σου.

Να μπω μέσα στο σώμα σου 
και μέσα σου να ζήσω.
Με της ψυχής σου τη φωνή 
απόψε να μιλήσω

Να μπω μέσα στην αύρα σου,
το μύθο σου να κλέψω.
κι όσο θα ξετυλίγεται 
στο φως να ταξιδέψω


Αχ ζωή μάγισσα να σε μάθω άργησα - Μελίνα Κανά




Με κλειστά τα μάτια πάντα τραγουδάω
γιατί στην καρδιά μου ο Ζέφυρος φυσά.
Έλα σκόρπισέ με Ζέφυρε σαν στάχτη
σ’ ολονών τα βάθη τα επτασφράγιστα.

Αχ ζωή μάγισσα
να σε μάθω άργησα...

Κάθισε κοντά μου Θάμυρι να πούμε
τη χαρά του κόσμου, το παράπονο.
Κάθε μέρα χάνω, χάνω το όνειρό μου
και το ξαναβρίσκω όταν τραγουδώ.

Αχ ζωή μάγισσα
να σε μάθω άργησα...

Τα τραγούδια παίρνουν κάτι απ’ την ψυχή μας
και το μεταφέρουν στο στερέωμα
όπου αναβοσβήνει σαν θλιμμένο πάλσαρ
και το δρόμο δείχνει για τους ναυαγούς.

Αχ ζωή μάγισσα
να σε μάθω άργησα...


Σάββατο 19 Δεκεμβρίου 2015

Mon Amie La Rose - Francoise Hardy





On est bien peu de choses
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
A l'aurore je suis née, baptisée de rosée
Je me suis épanouie heureuse et amoureuse
Au rayon du soleil

Me suis fermée la nuit
Me suis reveillée vieillie
Pourtant j'etais trés belle
Oui j'etais la plus belle
Des fleurs de ton jardin

On est bien peu de choses
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
Vois le dieu qui m'a faite
M'a fait courber la tête

Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe mon coeur
Est presque nu j'ai le pied dans la tombe
Déjà je ne suis plus
Tu m'admirais que hier et je serais poussière
Pour toujours demain

On est bien peu de choses
Et mon amie la rose est morte ce matin
La lune cette nuit, a veillé mon amie
Moi en rêve j'ai vu, eblouissante et nu

Son âme qui dansait
Bien-au délà du nu
Et qui me souriait
Croit celui qui peut croire
Moi j'ai besoin d'espoir
Sinon je ne suis rien

On est bien peu de choses
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
Vois le dieu qui m'a faite
M'a fait courber la tête
Et je sens que je tombe

Et je sens que je tombe
Mon coeur est presque nu
J'ai le pied dans la tombe
Déjà je ne suis plus
Tu m'admirais que hier
Et je serais poussière
Pour toujours demain


Ma Vie - Alain Barrière





                                                      Ma vie
J'en ai vu des amants
Ma vie
L'amour ça fout le camp
Je sais
On dit que ça revient
Ma vie
Mais c'est long le chemin

Ma vie
J'en ai lu des toujours
Ma vie
J'en ai vu de beaux jours
Je sais
Et j'y reviens toujours
Je sais
Je crois trop en l'amour

Ma vie
J'en ai vu des amants
Ma vie
L'amour ça fout le camp
Je sais
On dit que ça revient
Ma vie
Mais c'est long le chemin

Ma vie
Qu'il est long le chemin!


Inchallah - Salvatore Adamo




J'ai vu l'Orient dans son écrin
Avec la lune pour bannière
Et je comptais en un quatrain
Chanter au monde sa lumière

Mais quand j'ai vu Jérusalem
Coquelicot sur un rocher
J'ai entendu un requiem
Quand sur lui je me suis penché

Ne vois-tu pas, humble chapelle
Toi qui murmures "Paix sur la Terre"
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Ces lettres de feu : "Danger : frontière" ?

Le chemin mène à la fontaine
Tu voudrais bien remplir ton seau
Arrête-toi, Marie-Madeleine
Pour eux, ton corps ne vaut pas l'eau

Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
Et l'olivier pleure son ombre
Sa tendre épouse, son amie
Qui reposent sous les décombres
Prisonnières en terre ennemie

Sur une épine de barbelés
Le papillon guette la rose
Les gens sont si écervelés
Qu'ils me répudieront, si j'ose

Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel
Toi qui te trouves ou bon te semble
Sur cette terre d'Israël
Il y a des enfants qui tremblent

Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
Les femmes tombent sous l'orage
Demain, le sang sera lavé
La route est faite de courage
Une femme pour un pavé

Mais oui, j'ai vu Jérusalem
Coquelicot sur un rocher
J'entends toujours ce requiem
Lorsque, sur lui, je suis penché

Requiem pour six millions d'âmes
Qui n'ont pas leur mausolée de marbre
Et qui, malgré le sable infâme
Ont fait pousser six millions d'arbres

Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah